Prevod od "samo nas dvoje" do Brazilski PT


Kako koristiti "samo nas dvoje" u rečenicama:

Reci joj da æemo otiæi, samo nas dvoje, onoga trena kada mi izvade konce.
Diga-lhe que sairemos em breve, só nós dois assim que o Dr. Calaway tirar esses pontos.
Ili se penjati na najviše planine, poput Anapurne, samo nas dvoje.
Ou escalaremos o mais alto dos montes, como o Annapurna. Somente nós dois.
Samo nas dvoje, licem u lice, rame uz rame.
Só nós dois, naquele esforço, cabeça a cabeça.
Samo nas dvoje, nema staraca, nema gužve...
Pense: Só nós, sem pais, sem amolações.
Pa šta li æemo ovde da radimo, samo nas dvoje, dva dana?
Então... o que vamos fazer aqui, só nós dois, durante dois dias inteiros?
Tog dana u kuæi smo bili samo nas dvoje.
Só estávamos nós dois em casa naquele dia.
Pa, izgleda da smo ostali samo nas dvoje noæas, druže.
Bom, parece que somos os únicos sozinhos, amigo.
Izgleda da smo ostali samo nas dvoje.
Eu acho que estamos por conta própria.
I da æemo biti zajedno, samo nas dvoje.
E nós estaríamos juntos nessa. Só nos dois.
Tata i ja bi otišli na neko mirno mesto, razmenili bi poklone, samo nas dvoje.
Meu pai e eu nos juntarmos em algum lugar quieto, trocamos presentes, só nós dois.
Nensi je bila skoro deset godina starija od mene, i bilo nas je samo nas dvoje.
Nancy era quase dez anos mais velha que eu, e éramos só nós dois.
Hej... hajde da odemo iz grada preko vikenda... samo nas dvoje.
Ei, vamos tirar umas férias durante o fim-de-semana? Só nós dois.
Noc u gradu, samo nas dvoje, moglo bi biti upravo ono što je doktor prepisao.
Uma noite na cidade, só nós dois, pode ser exatamente o que o médico ordenou.
Dobro, sutra æemo, ti i ja otiæi negde zajedno, samo nas dvoje, i prièaæemo o mojoj porodici u najsitnije detalje dok ti ne postaneš tako smorena, da zamoliš Vanessu da preuzme, u redu?
Então amanhã, você e eu vamos para algum lugar, só nós dois... e eu vou lhe falar da minha família com tantos detalhes... que você vai pedir pelo amor de Deus para a Vanessa assumir a bronca.
Biæemo samo nas dvoje zapaliæemo vatru i igrati Uno!
Seria apenas nós dois. Nós faremos um fogo e tocaríamos violão.
Znaš, nekako je zgodno što smo samo nas dvoje ovde pozadi.
Sabe, até que é legal, só você e eu aqui atrás.
Pa ostati æemo samo nas dvoje, možemo zamišljati glazbu.
Só restaremos nós dois e podemos imaginar a música.
Volela bih da možeš živeti ovde sa mnom zauvek, samo nas dvoje.
Queria que vivesse comigo para sempre. Só nós dois.
Mislila sam da æemo biti samo nas dvoje.
Pensei que só seríamos nós dois.
Kada smo samo nas dvoje ovde, ja sam samo tvoja mama i ništa više.
Quando apenas nós estamos aqui, sou sua mãe, e mais ninguém.
Izgleda da smo ostali samo nas dvoje, stari.
Bem, parece que será só eu e você, velho. Manda bala!
Neæe proæi mnogo vremena dok ne ostanemo samo nas dvoje.
Não vai demorar muito até restar só nós dois.
Pa, čini mi se, da smo ostali samo nas dvoje, ha?
Acho que somos apenas nós dois.
Znam da želiš veliko obiteljsko vjenèanje, ali tvoja obitelj æe biti ovako naporna sve dok se ne oženimo, pa što ako, samo nas dvoje, pobjegnemo na neko prekrasno, romantièno mjesto?
Sei que você quer um grande casamento, mas a sua família vai ficar desse jeito até nos casarmos. Então, e se só nós dois fugirmos pra algum lugar lindo, incrível e romântico.
Sledeæi put biæemo samo nas dvoje.
Da próxima vez, só eu e você.
Drago mi je što konaèno radimo nešto zajedno, samo nas dvoje.
Que bom que finalmente nós vamos fazer alguma coisa juntos, só nós dois. É.
Možemo li da ostanemo samo nas dvoje?
Que tal não falarmos sobre mais ninguém?
Arture... samo nas dvoje smo ovde a èula sam te da kako pevaš.
Arthur, somos só nós dois na sala... e eu ouvi você cantar na outra noite.
Obeæajem, ovaj put samo nas dvoje.
Só nós dois dessa vez. Prometo.
Kako æemo živjeti iz dana u dan, samo nas dvoje?
Como sobreviveremos dia após dia? Só nós dois.
Idemo do kolibe na par dana, samo nas dvoje.
Vamos para a cabana por alguns dias, só nos dois.
Ostalo je samo nas dvoje kad je moj otac otišao.
Éramos só nós dois depois que meu pai foi embora.
Samo nas dvoje ispod pustinjskog neba.
Apenas você e eu, debaixo desse céu estrelado.
Pa, ko je rekao da smo samo nas dvoje?
Quem disse que só há dois de nós?
Seæaš se kada smo iznajmili onaj brodiæ na Mauiju, samo nas dvoje?
Lembra quando alugamos aquele barco em Maui, só nós dois?
Da... mislio sam ako bismo mogli samo nas dvoje.
Mas pensei em uma conversa só entre nós.
Radimo tu datoteku, samo nas dvoje, 12 sati, a onda ćemo ga predati.
Trabalhamos no arquivo, só nós dois, por 12 horas, e depois devolvemos.
Za Božiæ 2008. popili smo èitav bar u malom hotelu u Copenhagenu, samo nas dvoje, nazdravljajuæi njegovom penzionisanju.
No natal de 2008 ele tomou todas no bar de um hotelzinho em Copenhague, só nós dois, brindando a aposentadoria dele.
Pošto smo samo nas dvoje sada, pomislila sam da jelka bude što veæa za manju porodicu.
Pensei que, já que somos só nós, quanto menor a família, maior a árvore.
Èak i da smo samo nas dvoje, sami, išli bismo na putovanja.
Mesmo se fôssemos só nós dois, ainda viajaríamos sozinhos.
Ti i ja, poèeæemo od poèetka, samo nas dvoje.
Você e eu... Nós vamos recomeçar. Apenas nós dois.
Sad smo ostali samo nas dvoje.
Agora, somos só você e eu.
Izgleda da smo ostali samo nas dvoje, drugar.
Acho que vamos ser só nós dois.
Možda da provedemo neko vreme, samo nas dvoje?
Talvez se passássemos um tempo juntos, só nós dois...
Šta kažeš da budemo samo nas dvoje.
Que tal só a gente essa noite?
U dogledno vreme, ostaæemo samo nas dvoje.
Quando chegar a hora, seremos apenas eu e você.
Ali to nam je poslednja šansa da odemo na odmor samo nas dvoje.
Mas é nossa última chance de tirar férias só para nós.
A kad ostanemo samo nas dvoje?
E quando restar apenas nós dois?
0.55321502685547s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?